עמית תרגום וכתיבה טכנית

עמית תרגום וכתיבה טכנית

ד.נ. לב השרון, ישראל
פרילנסר
5 חוות דעת
  צור קשר

אודותינו

אני עוסקת בכתיבה טכנית ושיווקית, בתרגום מאנגלית, צרפתית וגרמנית לעברית, ובעריכה ועריכה לשונית בעברית. הקפדה על רמה גבוהה ומקצועיות.

לקידום העסק שלך, אתה זקוק למסמכים מקצועיים באיכות גבוהה שנכתבו בידי מומחים.
לאור ניסיון עשיר של למעלה מ- 20 שנה בתחום הכתיבה הטכנית, התרגום והלוקליזציה, השכתוב והעריכה הלשונית, אני מציעה פתרונות ברמה לשונית גבוהה, בעברית ובאנגלית, לחברות היי-טק, למוסדות אקדמיים, למשרדי ממשלה, לעסקים קטנים עד בינוניים ולגורמים פרטיים.


כתיבה
שכתוב
תרגום
עריכה
עריכה לשונית

דיוק, איכות גבוהה ורמה לשונית מעולה המבוססים על ידע מקצועי מובטחים בכל פרויקט.
זמני תגובה מהירים ועמידה בלוחות זמנים.
שימוש בכלי תוכנה מתקדמים, כולל כלי תמיכה בזיכרון תרגום (TM).


ממאי 1998 ואילך: עבודה כעצמאית בתרגום (אנגלית-עברית, עברית-אנגלית, צרפתית-עברית) ובעריכה ועריכה לשונית (עברית) עבור גורמים שונים, לדוגמה: אוניברסיטת חיפה, הוצאת ספרים הד-ארצי, הוצאת מודן, הוצאת זמורה ביתן, הוצאת בבל, הוצאת פוקוס ספרי מחשב, חברת צ'ק פוינט, דורן תקשורת, חברת אינטרסיסטמס, הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה, חברת SCR, חברת קומטאץ', חברת ג'י בוקס, ארד טכנולוגיות בע"מ, לוגנט, קשת תרגום וכתיבה טכנית בע"מ, במילים אחרות בע"מ, מרידיאן טכנולוגיות תרגום בע"מ, מילים בע"מ, טופטרנס שירותי תרגום בע"מ, איירי גלובל טרנסליישנס, תרגומי איכות ועוד. בוצעו עבודות עבור חברות כגון מיקרוסופט, Adobe, Lexmark, HP, Symantec, יבמ, סלקום, פרטנר, אינטל, נוקיה, סאיטקס, סוני, דל, SAP, SAS, וולוו, קדילאק ועוד.

1989-1998: אחראית על מערך התיעוד בחברת סביבות בע"מ.
החברה עסקה בפיתוח מוצרי תוכנה וחומרי למידה נלווים למערכת החינוך, כולל תמיכה, הדרכה, השתלמויות וביצוע פרוייקטים משולבי-מחשב.
תפקידי כלל אפיון, כתיבה, עריכה, עיצוב (DTP) והפקה ברמת מאסטר (בעברית ובאנגלית) של תיעוד טכני, חומרי למידה לתלמיד ולמורה וחומר פרסומי, כולל עלון המופץ בין לקוחות החברה.
התיעוד הטכני כלל חוברות למשתמש וחוברות הדרכה, וכן טקסטים המשולבים בתוכנה, כולל עזרה. בנוסף כלל תפקידי הגשת הצעות לפרוייקטים חינוכיים ועריכת מסמכים לקבלת אישורים לתוכנות חינוכיות עבור היחידה הארצית להערכת לומדות של משרד החינוך. כמו כן עסקתי בחברה בתרגום מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית, בהדרכה, במתן השתלמויות, בהפקת חומר פרסומי ומארזים, בשיווק, בפרסום וביחסי ציבור.

1989-1990: הערכת לומדות שונות (כעצמאית) עבור היחידה הארצית להערכת לומדות, משרד החינוך.

1985-1986: השתתפות בצוות של פרוייקט לפיתוח לומדה עבור חברת אלביט מחשבים בע"מ בנושא: "מבוא לתכנות בשפת פסקל" ו"מבני נתונים ואלגוריתמים". התפקיד: עריכה ושכתוב של חומרי למידה.

1978-1989: עבודה כעצמאית בתרגום מאנגלית לעברית ובעריכה לשונית, בעיקר עבור הוצאות ספרים. העיקריות שבהן:
"זמורה-ביתן, דביר", רחוק שוקן 32, תל-אביב.
הוצאת "כתר", ת.ד. 7145, גבעת שאול ב', ירושלים.


שוטף + 30, חשבונית עוסק פטור, אינו גובה מע"מ

Portfolio

Open Entry 54690 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54689 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54688 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54687 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54686 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54685 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54684 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54683 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54682 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54681 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0
Open Entry 54680 in Portfolio by עמית תרגום וכתיבה טכנית
0

תחומי התמחות

תרגום

80 ₪ לשעה
תרגום אנגלית
בעלת ניסיון רב בתרגום מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית, וכן מצרפתית ומגרמנית לעברית של ספרים, מאמרים אקדמיים, חומרי למידה, חומרים שיווקיים וחומרים טכניים. עבודה עם הוצאות ספרים, חברות היי טק וחברות תרגום. שימוש בכלי זיכרון תרגום (TM)
תרגום גרמנית
ניסיון של 6 שנים בתרגום מגרמנית לעברית של חומרים טכניים, שיווקיים ועסקיים. ניסיון בעבודה עם תוכנות תרגום ובעבודה ישירות מול לקוחות ומול חברות תרגום
תרגום צרפתית
ניסיון רב בתרגום מצרפתית לעברית של ספרים, מאמרים אקדמיים, חומרי למידה, חומרים שיווקיים וחומרים טכניים. עבודה עם הוצאות ספרים, חברות היי טק וחברות תרגום. שימוש בכלי זיכרון תרגום (TM)

כתיבה ועריכה

100 ₪ לשעה
כתיבת עבודות אקדמיות
לצד כתיבת חומרי למידה וכתיבה טכנית עסקתי גם בכתיבת עבודות אקדמיות במדעי הרוח והחברה. עמידה בלוחות זמנים ומסירות לעבודה.
כתיבה יצירתית
במהלך שנים יצא לי לכתוב כתבות, חומר שיווקי, חומרי למידה ועוד
עריכה לשונית, הגהה
עריכה לשונית בעברית של ספרים, מאמרים אקדמיים, חומר שיווקי וחומר טכני. עבודה עם הוצאות ספרים וחברות תרגום. ניסיון רב ומסירות לעבודה
כתיבה שיווקית
כתיבה שיווקית בתחום הי-טק ועסקים
כתיבה, עריכה, הרצאות, נאומים
ניסיון בכתיבה ועריכה של חומרים מגוונים
כתיבה טכנית
ניסיון רב בכתיבה טכנית בעברית של תוכנות: מדריכים למשתמש, קובצי עזרה, ממשקים, אתרי אינטרנט.
כתיבת תוכן לאתרי אינטרנט
כתיבת חומרי למידה וכתיבה טכנית. כתבתי מספר רב של מדריכים למשתמש, קובצי עזרה, חוברות לתלמיד ולמורה בתחומים שונים. כמו כן עסקתי בכתיבה שיווקית ובכתיבת תוכן לאתרי אינטרנט.
פרסום מאמר

פורסם על-ידי עמית תרגום וכתיבה טכנית

תרגום טכני ועסקי הוא תחום עיסוק קשה. העבודה דורשת ידע בתחום שבו מדובר, לימוד מתמיד והתעדכנות בחידושים טכנולוגיים, והיא מתבצעת לעתים קרובות בלחצי זמנים בלתי סבירים ומתוך אילוצים. אבל מה שהכי חשוב: העברית, רבותיי העברית. מאמר זה נכתב לאור ניסיון של שנים בתרגום ועריכה לשונית של חומר ...
פרסום פרויקט

1 פרויקטים

סגור להצעות נוספות
9 הצעות

אנשים דומים ל- עמית תרגום וכתיבה טכנית

ajax loader
קיו-לינגואה שירותי תרגום בע״מ
תרגום-כתיבה-תמלול. מכל שפה לכל שפה.
תרגום ופיתוח תוכן מגוון
מתרגמת ומפתחת תוכן
אורי מאיר והוצאת רסיס נהרה
שימוש-אינגליש - אנגלית שימושית
SmarTXT
כתב טכני ומתרגם מנוסה

5 חוות דעת

ajax loader
Rating: 5.
17000 ₪
איכות עבודה
מקצועיות
ידע ומומחיות
מהירות תגובה
דבקות במחיר
עמידה בלוח-זמנים
כמשתקף בציון עורכת מעולה מסורה דיקנית ונעימה מאורגנת ועומדת בלוחות זמנים
7 יוני 2015
user default logo הוצאה אקדמית, המכללה האקדמית עמק יזרעאל עריכת ספר בנושא אינטליגנציה רגשית
Rating: 5.
17300 ₪
איכות עבודה
מקצועיות
ידע ומומחיות
מהירות תגובה
דבקות במחיר
עמידה בלוח-זמנים
Tamar provided a first rate service in editing my Hebrew manuscript and it was infinitely more compelling that the original draft. i highly recommend Tamar for any work involving Hebrew editing.
20 אוגוסט 2014
user default logo פרופ' משה זיידנר עריכת ספר על אינטליגנציה רגשית
Rating: 5.
50000 ₪
איכות עבודה
מקצועיות
ידע ומומחיות
מהירות תגובה
דבקות במחיר
עמידה בלוח-זמנים
העבודה בוצעה תוך הקפדה על ההנחיות, ועמידה בלוחות הזמנים. איכות התרגום הייתה מעל הממוצע המקובל בארץ וניכר שהמתרגמת השקיעה את מיטב המאמצים.
28 ינואר 2014
user default logo במילים אחרות תרגומים טכניים ושיווקיים
Rating: 5.
100000 ₪
איכות עבודה
מקצועיות
ידע ומומחיות
מהירות תגובה
דבקות במחיר
עמידה בלוח-זמנים
Tami provided excellent translations for this project as well as giving pertinent advice regarding terminology and best practices. Deadlines were always met and deliveries were almost always early! I would .definitely work with Tami again on future projects
28 ינואר 2014
user default logo Toptrans תרגומי קובצי עזרה וממשק לתוכנות של חברת Adobe