
BTO
ENGLISH><ARABIC TRANSLATOR
Sana'a, תימן
פרילנסר
אודותינו
I have more than 20 years of experience in translating from Arabic to English and vice-versa.
שפות
ערבית
שפת אם
אנגלית
שליטה קרובה לשפת אם
תחומי התמחות
תרגום
54 ₪ לשעה
תרגום אנגלית
More than 20 years of translation experience from English to Arabic and vice versa.
תרגום ערבית
More than 20 years of translation experience from English to Arabic and vice versa.
נסיון תעסוקתי
מרץ 2019
-
היום
COMMERCIAL MANAGER AND TRANSLATOR
Basha Computer Company , Sana'a Yemen- - Researching the legal and commercial landscape of new markets both in Yemen and abroad, identifying and communicating risks of those opportunities, and establishing corporate structures to deliver the business.
- - Involving in preparing bids for new contracts, including national frameworks and high-value contracts.
- - Working on new opportunities and responsible for reviewing company policies to make sure they stay relevant and manage contract performance to ensure the company is meeting customer expectations.
- - Responsible for overseas communication and correspondences with potential manufacturers and exporters via phone calls and e-mail messages.
- - Frequently conduct meetings with key stakeholders to negotiate contract terms and variations and subsequently lead on the delivery of those agreements.
- - Working closely with all teams within the company and provide them with technical translations related to their duties particularly when projects’ work plans and related documentation are in English.
אפריל 2006
-
היום
Translator/Interpreter
The International Office for Translation , Sana'a Yemen- Arabic – English – Arabic translation of various types of documents (commercial, legal, and
- technical)
- Interpreting in conferences, workshops, and seminar
יולי 2013
-
דצמבר 2015
Translator/Interpreter Analyst
UNDP , Sana'a Yemen- Duties and Responsibilities:
- Under the direct supervision of the SETP Chief Technical Advisor working as an integral part of the project’s team, ensuring maximum professionalism and adding capacity in supporting the mandate of SETP.
- As Interpreter/Translator Analyst I worked closely with SETP team members and undertook the following specific tasks related to interpretation, translation, and proofreading:
- • I Interpret/translate for SETP team members at meetings and workshops.
- • Translation and proofreading of SETP external documents and products such as election-related laws, correspondence, and regulations, materials for the media and public information unit, including press releases, media advisories, publications, reports, and other related texts. These texts could be for print publications, broadcasts, public consumption, or the website.
- • Translation and proofreading of UNDP/SETP internal documents such as mission, project annual and other types of reports, publications, messages, and texts for the UNDP/SETP project; UNDP/SETP rules, regulations, and guidelines, any other internal texts as required. The translated text has to be delivered in MS Word, Excel, and PowerPoint files, as required, following the original document's formatting as needed.
- • Translation and proofreading of documents and materials on electoral updates, timelines, and statistics in English-Arabic and vice versa.
- • Translation and proofreading all text contained in figures, boxes, tables, photo captions, sources, and covers. Proofreading and editing will be done primarily using Adobe Acrobat 8. Proofreading and editing of MS Word documents will make use of track changes.
- • I perform terminology research to ensure the accuracy and appropriateness of all translations. I am responsible for ensuring the quality and accuracy of the entire document before submitting it back to the SETP management.
- • Provision of interpretation services for UNDP/SETP officials and consultants during their visits and missions including workshops and conferences.
- • I am also responsible for ensuring quality, smoothness, and accuracy of the interpretation provided in meetings, workshops, and training.
- • Perform any other duties as may be requested by SETP Chief Technical Advisor, Project focal point, or Governance Team Leadership.
אפריל 2005
-
יוני 2013
Translator / Interpreter and Commercial Assistant
Gallo Oil Yemen Inc. , Sana'a Yemen- Duties and Responsibilities
- English - Arabic - English Translation of the following:
- - Official letters, documents, legal contracts, technical reports.
- - Checking soundness of textual coherence and cohesion of contracts and other translated Materials.
- - Filling in visa applications and residence renewals and registration of Indonesian staff coming to Sana’a in the police station upon arrival to Sana’a.
- - Providing linguistic advice for officials when needed.
- - English Arabic English Interpretation between Indonesian Engineers and Yemeni government people from the Ministry of Oil & Minerals and Petroleum Exploration & Production Authority and other related government authorities.
אפריל 2003
-
מרץ 2005
MANAGER OF L/C DEPT.
WATANI BANK FOR TRADE AND INVESTMENT , Sana'a Yemen- Duties and Responsibilities:
- - Opening L/Cs for customers
- - Scrutinizing L/C texts (swifts) to ensure linguistic and technical soundness as per the International UCP of Letters of Credits and Customers Application.
- - Scrutinizing L/C Documents received from correspondent banks against the issued L/Cs.
- - Checking and ensuring that L/C procedures are in compliance with banking norms and rules.
- - Responding to the inquiries received from the overseas bank in connection with L/C matters.
- - L/C reconciliation matters with correspondent Banks.
נובמבר 2001
-
אפריל 2003
L/C DEPUTY MANAGER
ISLAMIC BANK , Taiz Yemen- Duties and Responsibilities:
- - Opening L/CS for customers and revising documents.
- - Handling correspondences with overseas banks.
- - Checking entries of L/Cs
מאי 1999
-
יולי 2001
COMMERCIAL ASSISTANT & TRANSLATOR/ INTERPRETER
EMBASSY OF INDIA , Sana'a Yemen- Duties and Responsibilities:
- - Translating news articles and incoming messages.
- - Making necessary arrangements for meetings of Ambassador and with governmental officials as requested.
- - Handling commercial inquiries.
- - Matching Yemeni companies with their interested counterparts in India. Conducting market surveys and preparing annual commercial reports of the Indian exports to Yemen.
קורסים, הסמכות, לימודי תעודה
פברואר 2021
Fundamentals of Marketing
Alison- This free online marketing course on marketing an online business taught me how to put together a highly effective online marketing strategy. With online marketing being so competitive, businesses need to take advantage of every opportunity to maximize their online presence and attract as many customers as possible. This course will teach you how you can carve out a space for your brand and business online.
אפריל 2016
Business Communication Skills
ALISON- I learned Strong business communication skills which essential tools for career development. With professional business communication skills, I could develop business connections, gain trust, and impress my boss or colleagues. This course, part of Alison’s range of free online courses in business communication, is designed to get me closer to mastering the most important communication skills, from professional writing to business presentations.
אפריל 2016
Adobe Course
Alison- These online Adobe courses have all the information to bring me up to speed with this range of computer software. Adobe offers a range of products that are highly useful for professional content creation in areas such as graphic design, web design and more. Some well-known examples include Adobe Photoshop and Adobe Flash. These courses deal with every Adobe product and how to use them.
תארים אקדמיים
אוקטובר 1994
-
יוני 1997
BA
SANA'A UNIVERSITY- During the four years in the English Department, Faculty of Arts, Sana'a University I studied Elighlish Literature, American Literature, Poetry, Prose, Grammar, Translation, Comparative Literature, Novels, Drama and Linguistics.
- In the end I obtained BA in English with GDP very good. I scored third in my batch.
פעילות התנדבותית
מרץ 2021
-
אפריל 2021
Translator
IDMC , online volunteering- Summarizing Arabic note on research on internal displacement into a one-page document in English for the Internal Displacement Monitoring Centre (IDMC)/ Norwegian Refugee Council as a contribution to the Sustainable Development Goals.
מרץ 2021
-
אפריל 2021
Translator
UNODC , online volunteering- Support the translation of Judicial Integrity content from English to Arabic Doha Declaration Global Programme as a contribution to the Sustainable Development Goals.
פברואר 2021
-
מרץ 2021
Translator
ILO , online volunteering- Translation of 2 reports from Arabic to English for ILO, Amman as a contribution to the Sustainable Development Goals.
יוני 2017
-
יולי 2017
Translator
OHCHR , online volunteering- Translation of a document on racism from Arabic to English for OHCHR Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as a contribution to the Sustainable Development Goals.
2 תחומי התמחות

חוות דעת
