המאמר עוסק בתהליך בחירת המילה הנכונה בתרגום, ומדגיש את החשיבות של הבנת ההקשר, ניואנסים לשוניים, והאיזון בין דיוק לנגישות. התרגום מתואר כתהליך יצירתי הדורש שיקול דעת והבנה מעמיקה של התרבות והשפה.

שרה שמעוני
מתרגמת
ירושלים, Israel
Freelancer
ABOUT
יש לי ניסיון רב בתרגום פרויקטים, תרגמתי בעבר עבור מעסיקים אחרים...
LANGUAGES
English
Native or bilingual proficiency
Hebrew
Native or bilingual proficiency
SKILL DETAILS
Translation
70 ILS / hr
English Translation
קריאה, כתיבה והקלדה... תרגמתי פיוטים מאנגלית לעברית, יש לי ניסיון רב בתחום והעבודה נעשית ברצינות.
Hebrew Translation
יש לי רקע עשיר בתרגום מעברית לאנגלית, עם התמחות בהעברת המשמעות והתרבות בצורה מדויקת. עבדתי עם טקסטים ממגוון תחומים, ומספקת תרגומים שמבטיחים הבנה מדויקת בשתי השפות.
COURSES & CERTIFICATIONS
February 2022
מזכירות והקלדה
- למדתי מזכירות רפואית, עשיתי סטאז' בקופת חולים וכו.
published by שרה שמעוני
המאמר עוסק בתהליך בחירת המילה הנכונה בתרגום, ומדגיש את החשיבות של הבנת ההקשר, ניואנסים לשוניים, והאיזון בין דיוק לנגישות. התרגום מתואר כתהליך יצירתי הדורש שיקול דעת והבנה מעמיקה של התרבות והשפה.
2 SKILLS

Reviews
