דרושים פרילנסרים לתרגום לעברית ותיקון שגיאות בקובץ שמשולבים בו קודי HTML וטקסטים באנגלית
פרויקט מס' 96009
Job Statistics
4 Bids |
תקציב
עד 2,500 ₪
|
תוקף הפרויקט
דקות
|
טווח הצעות
110
₪
-
110
₪
לשעת עבודה
1,200
₪
-
2,000
₪
מחיר קבוע
|
הצעה ממוצעת
110
₪
לשעת עבודה
1,466
₪
מחיר קבוע
|
Job Info And Actions
תאריך פרסום:
12:55, 8 מאי, 2016
הצעות תתקבלנה עד:
12:56, 17 יוני, 2016
דרושים פרילנסרים לתרגום לעברית ותיקון שגיאות בקובץ שמשולבים בו קודי HTML וטקסטים באנגלית
שלום,
נדרש מתרגם לקבץ כנ"ל.
בקבץ כ 3800 שורות ש 800 הראשונות מהן מתורגמות נכון ויכולות לשמש דוגמה.
מדובר בתרגום ותיקונים שדורשים ידע באנגלית, ב CSS+HTML, והבנה של פרוטוקול BIDI.
אנו נוכל להסביר, להדריך וללוות את המתרגם. הדבר ייעשה, בין היתר, על ידי כך שהמתרגם ישלח את התרגום במנות חלקיות ויתקדם בעזרת המשוב שהוא יקבל.
נדרש מתרגם בעל תשומת לב לפרטים וסבלנות.
====================================
למתרגם מהיר יינתן בונוס מעבר לתקציב המקורי.
====================================
הקבץ המצורף מכיל הסברים והגדרת אופן סיום העבודה.
נדרש מתרגם לקבץ כנ"ל.
בקבץ כ 3800 שורות ש 800 הראשונות מהן מתורגמות נכון ויכולות לשמש דוגמה.
מדובר בתרגום ותיקונים שדורשים ידע באנגלית, ב CSS+HTML, והבנה של פרוטוקול BIDI.
אנו נוכל להסביר, להדריך וללוות את המתרגם. הדבר ייעשה, בין היתר, על ידי כך שהמתרגם ישלח את התרגום במנות חלקיות ויתקדם בעזרת המשוב שהוא יקבל.
נדרש מתרגם בעל תשומת לב לפרטים וסבלנות.
====================================
למתרגם מהיר יינתן בונוס מעבר לתקציב המקורי.
====================================
הקבץ המצורף מכיל הסברים והגדרת אופן סיום העבודה.
קבצי הפרויקט
אנא היכנס לאתר לקבלת גישה לקבצי הפרויקט
הלקוח
אנא
היכנס לאתר
לקבלת גישה ללקוח
עדכונים
אנא היכנס לאתר לקבלת גישה לעדכונים בפרויקט
Private Bid
0 פרויקטים
|
|
Private Bid
0 פרויקטים
|
|
Private Bid
2 פרויקטים
|
|
Private Bid
8 פרויקטים
|
|