מנהל.ת פרויקטי תרגום (מה זה?? תקראו בפנים)
Project # 165364
Fulltime
Job Statistics
7 Bids |
budget
5,000 ILS - 10,000 ILS
|
bidding ends in
mins
|
bid range
-
|
average bid
-
|
Job Info And Actions
Posted:
04:18, 30 Mar., 2021
Ends:
07:59, 9 May., 2021
מנהל.ת פרויקטי תרגום (מה זה?? תקראו בפנים)
חברת תִרגום מצליחה מחיפה מבקשת לצרף חבר.ה לצוות ניהול הפרויקטים.
משרה מלאה או אפשרות למשרה חלקית (לפחות 75% משרה)
עבודה מהבית.
המשרה כוללת את הפעילויות הבאות במחזור החיים של פרוייקט:
1. בדיקת מאפייני הפרויקט: שפות, תחום מקצועי, תקציב ודדליין להגשה
הקצאת המשימה למתרגמ.ת המתאימים ביותר - ניהול מו״מ וקביעת דדליין להגשה.
2. קידום שוטף של הפרויקט מול הצוות: כולל בדיקות איכות לפני מסירה
3. מסירת התוצר ללקוח
4. טיפול במשוב מהלקוח
5. רישומים במערכות פנימיות (פיננסים, כ״א).
הערה: בכל רגע נתון מתנהלים מספר גדול של פרויקטים במקביל.
חובה:
1. זמינות לתחילת עבודה מיידית (לכל היותר שבועיים, אם נדרש מתן הודעה במקום עבודה קיים).
2. ניסיון בעבודה דינמית, שבה המשימות מגוונות ומשתנות מדי יום.
3. נדרשת היכולת לחלוקת קשב ולביצוע מגוון משימות ובמעברים קצרים.
4. יכולת לעבוד באופן מדויק תוך מתן תשומת לב לפרטים הקטנים.
5. שליטה מעולה במערכות תוכנה בענן (ג-דרייב, דרופבוקס, וכו׳) ואופיס.
6. יחסים בין אישיים מעולים ויכולת תקשורת מצויינת עם לקוחות.
7. שליטה טובה באנגלית.
8. רצון ונכונות ללמידה, צמיחה והתפתחות בחברה דינמית.
רצוי:
1. ניסיון קודם בתרגום (עברית>אנגלית או אנגלית>עברית)
2. ניסיון קודם בניהול פרויקטי תרגום
3. שליטה בשפות זרות נוספות
4. ניסיון קודם בעבודה בחברה קטנה, שבה יש חופש רב ליזום ולהגדיל ראש.
Q-Lingua
חברת תִרגום ישראלית מצליחה המשרתת לקוחות במגזר העסקי, ובייחוד חברות בתחום המכשור הרפואי בריאות דיגיטלית, שיווק דיגיטלי וטכנולוגיה. לקוחותינו נהנים משירותי תרגום איכותי ומהיר המתבססים על יחס אישי ויכולות מקצועיות מתקדמות.
אנחנו מעניקים שירותי תרגום לכמה מהמותגים המובילים בעולם: אפל, גוגל, מיקרוסופט, פייסבוק, טבע, הפניקס, בנק הפועלים ועוד.
אפשר להתרשם באתר: Q-Lingua
* * * *
בנוסף, נבקש לציין בפנייה מדוע בחרת לפנות ואת מידת ההתאמה למשרה. נא לציין בפירוט את הניסיון בניהול פרויקטים בכלל וניהול פרויקטי תרגום בפרט. רק פניות מתאימות ייענו.
Q-Lingua
משרה מלאה או אפשרות למשרה חלקית (לפחות 75% משרה)
עבודה מהבית.
המשרה כוללת את הפעילויות הבאות במחזור החיים של פרוייקט:
1. בדיקת מאפייני הפרויקט: שפות, תחום מקצועי, תקציב ודדליין להגשה
הקצאת המשימה למתרגמ.ת המתאימים ביותר - ניהול מו״מ וקביעת דדליין להגשה.
2. קידום שוטף של הפרויקט מול הצוות: כולל בדיקות איכות לפני מסירה
3. מסירת התוצר ללקוח
4. טיפול במשוב מהלקוח
5. רישומים במערכות פנימיות (פיננסים, כ״א).
הערה: בכל רגע נתון מתנהלים מספר גדול של פרויקטים במקביל.
חובה:
1. זמינות לתחילת עבודה מיידית (לכל היותר שבועיים, אם נדרש מתן הודעה במקום עבודה קיים).
2. ניסיון בעבודה דינמית, שבה המשימות מגוונות ומשתנות מדי יום.
3. נדרשת היכולת לחלוקת קשב ולביצוע מגוון משימות ובמעברים קצרים.
4. יכולת לעבוד באופן מדויק תוך מתן תשומת לב לפרטים הקטנים.
5. שליטה מעולה במערכות תוכנה בענן (ג-דרייב, דרופבוקס, וכו׳) ואופיס.
6. יחסים בין אישיים מעולים ויכולת תקשורת מצויינת עם לקוחות.
7. שליטה טובה באנגלית.
8. רצון ונכונות ללמידה, צמיחה והתפתחות בחברה דינמית.
רצוי:
1. ניסיון קודם בתרגום (עברית>אנגלית או אנגלית>עברית)
2. ניסיון קודם בניהול פרויקטי תרגום
3. שליטה בשפות זרות נוספות
4. ניסיון קודם בעבודה בחברה קטנה, שבה יש חופש רב ליזום ולהגדיל ראש.
Q-Lingua
חברת תִרגום ישראלית מצליחה המשרתת לקוחות במגזר העסקי, ובייחוד חברות בתחום המכשור הרפואי בריאות דיגיטלית, שיווק דיגיטלי וטכנולוגיה. לקוחותינו נהנים משירותי תרגום איכותי ומהיר המתבססים על יחס אישי ויכולות מקצועיות מתקדמות.
אנחנו מעניקים שירותי תרגום לכמה מהמותגים המובילים בעולם: אפל, גוגל, מיקרוסופט, פייסבוק, טבע, הפניקס, בנק הפועלים ועוד.
אפשר להתרשם באתר: Q-Lingua
* * * *
בנוסף, נבקש לציין בפנייה מדוע בחרת לפנות ואת מידת ההתאמה למשרה. נא לציין בפירוט את הניסיון בניהול פרויקטים בכלל וניהול פרויקטי תרגום בפרט. רק פניות מתאימות ייענו.
Q-Lingua
skills required
attachments
Please sign in to access project files
the client
Please
sign in
to contact the client
updates
Please sign in to view project updates
Private Bid
0 projects
|
|
Private Bid
1 projects
|
|
Private Bid
0 projects
|
|
Private Bid
0 projects
|
|
Private Bid
0 projects
|
|